ドイツ刑法学研究ブログ

iuscrim.exblog.jp
ブログトップ
2017年 12月 19日

スウェーデン刑法改正草案6章1条

SZの記事Schweden verschärft das Sexualstrafrechtによればスウェーデン政府は、新しい性刑法改正草案をLagrådet(The Council on Legislation)に提出した。この記事によれば、ドイツにおける"Nein heißt Nein"よりもより厳しいNur Ja heißt Ja という原則が適用されることになる(これに関してはHÖRNLEも参照)。
Die schwedische Regierung hat ein neues Gesetz ausgearbeitet, das das Sexualstrafrecht verschärfen soll.
Der Grundsatz "Nein heißt Nein" reicht dann nicht, die Schweden sagen im Prinzip: Nur Ja heißt Ja.
Dass das Parlament das Gesetz absegnen wird, gilt als sicher.
ガーディアン紙などでは挙証責任加害者側に転換されると報道されたが、のちに訂正されている。
スウェーデン政府の発表(12/17スウェーデン語英語
New sexual offence legislation based on consent
The Government has presented a proposal to the Council on Legislation concerning new sexual offence legislation that is based on consent.
The incidence of sexual offences is increasing in Sweden, with younger women facing the greatest risk. At the same time, too few of these offences are reported. Reversing this negative trend requires both new legislation and changes in attitudes. In the legislative proposal, the Government therefore proposes introducing new sexual consent legislation based on the obvious: sex must be voluntary. Accordingly, convicting a perpetrator of rape will no longer require that violence or threats were used, or that the victim's particularly vulnerable situation was exploited.
The Government also proposes introducing two new offences, 'negligent rape' and 'negligent sexual abuse', with a maximum prison sentence of four years. The negligence aspect focuses on the fact that the other person did not participate voluntarily. This means that it will be possible to convict more people of abuse than at present, for example when someone should be aware of the risk that the other person is not participating voluntarily but still engages in a sexual act with that person.
Below are other proposals the Government is referring to the Council on Legislation for consideration:
increasing the minimum penalty for gross rape and gross rape of a child from four to five years imprisonment;
enhancing the protection provided under criminal law concerning sexual offences against children where the perpetrator displayed negligence with regard to the child's age. One of the aims of these amendments is to avoid the problem of excessive emphasis being placed on the child's physical development; and providing support to victims of sexual offences at an earlier stage of the process. When a preliminary investigation on a sexual offence is initiated, a request for a counsel to represent the injured party is to be made immediately.
It is proposed that the legislative amendments enter into force on 1 July 2018.

この立法に対しては、F.A.Z. EINSPRUCH ZUM HÖREN :Gehaltskürzung bei VW, Sexualstrafrecht in Schweden, elektronische Anwaltspost(CONSTANTIN BARON VAN LIJNDEN)[14:45頃から]で次のような批判がなされている(それに対するコメントとしてここを参照)。

Viel von dem, was man in den letzten Tagen über das neue schwedische Sexualstrafrecht zu lesen bekam, stimmte nicht. Doch auch ohne die unzutreffenden Dramatisierungen etlicher Presseberichte gibt die „Ja heißt ja“-Regelung der Schweden Anlass zu Kritik an einer paternalisierenden und moralisierenden Strafrechtspolitik.

とりあえず、草案(Lagrådsremiss: En ny sexualbrottslagstiftning byggd på frivillighet)の第6章第1条の仮訳を示しておく。
(1)任意にそれに関与していない者と、性交又は、違反の重大性を考慮して性交に匹敵する他の性的行為を行った者は、強姦(våldtäkt)として、2年以上6年以下の拘禁刑に処す。1 § Den som, med en person som inte deltar frivilligt, genomför ett samlag eller en annan sexuell handling som med hänsyn till kränkningens allvar är jämförlig med samlag, döms för våldtäkt till fängelse i lägst två år och högst sex år. ある者は、次の場合には決して任意に関与したとはみなされない:En person kan aldrig anses delta frivilligt om
1.その関与が虐待、その他の暴行又は犯罪的行為の脅迫、他人を犯罪について訴追し又は告発するという脅迫或いは他人に悪い知らせをするという脅迫による場合、さらに
1. deltagandet är en följd av misshandel, annat våld eller hot om brottslig gärning,hot om att åtala eller ange någon annan för brott eller hot om att lämna ett menligt meddelande om någon annan,
2. 行為者が不適切に無意識、睡眠、重大な不安、酩酊又は他の薬物の影響、疾病、身体的傷害、精神病に基づき或いはその他の事情により特に困難な状況にあることを利用した場合、又は
2. gärningsmannen otillbörligt utnyttjar att personen på grund av medvetslöshet, sömn, allvarlig rädsla, berusning eller annan drogpåverkan, sjukdom, kroppsskada, psykisk störning eller annars med hänsyn till omständigheterna befinner sig i en särskilt utsatt situation, eller
3. 行為者が行為者に依存している者に重大な虐待を加えることにより関与を可能にした場合。
3. gärningsmannen förmår personen att delta genom att allvarligt missbruka att personen står i beroendeställning till gärningsmannen.
(2)当該犯行がその犯行の事情に関してあまり重大でないとみなされる場合には、4年以下の拘禁刑に処する。
Är brottet med hänsyn till omständigheterna vid brottet att anse som mindre grovt, döms för våldtäkt till fängelse i högst fyra år.
(3)第1項の犯罪が重大とみなされるときは、重大な強姦として5年以上10年以下の拘禁刑に処す。Är brott som avses i första stycket att anse som grovt, döms för grov våldtäkt till fängelse i lägst fem och högst tio år. 当該犯罪が重大かどうかという判断に際しては、行為者が重大な態様の暴行又は脅迫を用いたかどうか、複数の人が被害者を欺き若しくはその他攻撃に参加したか又は行為者がそのアプローチ、被害者の低年齢又はその他の事情により特に無思慮もしくは残酷さを示したかについて特に考慮しなければならない。Vid bedömningen av om brottet är grovt ska det särskilt beaktas om gärningsmannen har använt våld eller hot som varit av särskilt allvarlig art eller om fler än en förgripit sig på offret eller på annat sätt deltagit i övergreppet eller om gärningsmannen med hänsyn till tillvägagångssättet eller offrets låga ålder eller annars visat särskild hänsynslöshet eller råhet.




The Council on Legislation (Swedish: Lagrådet) is a Swedish Government Agency composed of current and former justices of the Supreme Court and Supreme Administrative Court. Its function is to pronounce on the legal validity of legislative proposals at the request of the Government or a Riksdag standing committee.
The Council's pronouncements are not binding, but are usually adhered to. The Government is not obligated to allow the Council to review every bill (Swedish: proposition), but the Government has to provide a rationale if it does not allow the Council do so.
Using legal terminology, the Legislative Council carries out judicial preview or alternatively abstract legal review.
現行法規定

6 kap. Om sexualbrott

1 § Den som genom misshandel eller annars med våld eller genom hot om brottslig gärning tvingar en person till samlag eller till att företa eller tåla en annan sexuell handling som med hänsyn till kränkningens allvar är jämförlig med samlag, döms för våldtäkt till fängelse i lägst två och högst sex år.
Detsamma gäller den som med en person genomför ett samlag eller en sexuell handling som enligt första stycket är jämförlig med samlag genom att otillbörligt utnyttja att personen på grund av medvetslöshet, sömn, allvarlig rädsla, berusning eller annan drogpåverkan, sjukdom, kroppsskada eller psykisk störning eller annars med hänsyn till omständigheterna befinner sig i en särskilt utsatt situation.
Är ett brott som avses i första eller andra stycket med hänsyn till omständigheterna vid brottet att anse som mindre grovt, döms för våldtäkt till fängelse i högst fyra år.
Är brott som avses i första eller andra stycket att anse som grovt, döms för grov våldtäkt till fängelse i lägst fyra och högst tio år. Vid bedömande av om brottet är grovt ska det särskilt beaktas, om våldet eller hotet varit av särskilt allvarlig art eller om fler än en förgripit sig på offret eller på annat sätt deltagit i övergreppet eller om gärningsmannen med hänsyn till tillvägagångssättet eller annars visat särskild hänsynslöshet eller råhet. Lag (2013:365).
英訳Chapter 6 of the Swedish Penal Code (unofficial translation)
Section 1
A person who by assault or other violence or by threat of a criminal act forces another person to have sexual intercourse or to undertake or endure another sexual act that, in view of the seriousness of the violation, is comparable to sexual intercourse, shall be sentenced for rape to imprisonment for at least two and at most six years.
This also applies if a person engages with another person in sexual intercourse or in a sexual act which under the first paragraph is comparable to sexual intercourse by improperly exploiting that the person, due to unconsciousness, sleep, serious fear, intoxication or other drug influence, illness, physical injury or mental disturbance, or otherwise in view of the circumstances, is in a particularly vulnerable situation.
If, in view of the circumstances associated with the crime, a crime provided for in the first or second paragraph is considered less aggravated, a sentence to imprisonment for at most four years shall be imposed for rape.
If a crime referred to in the first or second paragraph is considered gross, a sentence to imprisonment for at least four and at most ten years shall be imposed for gross rape. In assessing whether the crime is gross, special consideration shall be given to whether the violence or threat was of a particularly serious nature or whether more than one person assaulted the victim or in any other way took part in the assault or whether the perpetrator, in view of the method used or otherwise, exhibited particular ruthlessness or brutality.

6 kap.
1 §
Den som genom våld eller genom hot som innebär eller för den hotade framstår som trängande fara tvingar någon annan till samlag eller till annat sexuellt umgänge, om gärningen med hänsyn till kränkningens art och omständigheterna i övrigt är jämförlig med påtvingat samlag, döms för våldtäkt till fängelse, lägst två och högst sex år. Med våld jämställs att försätta någon i vanmakt eller annat sådant tillstånd.
Är brottet med hänsyn till våldets eller hotets art och omständigheterna i övrigt att anse som
mindre allvarligt, döms till fängelse i högst fyra år.
Är brottet grovt, döms för grov våldtäkt till fängelse, lägst fyra och högst tio år. Vid bedömande av om brottet är grovt skall särskilt beaktas, om våldet var livsfarligt eller om den som har begått gärningen tillfogat allvarlig skada eller allvarlig sjukdom eller, med hänsyn till tillvägagångssättet eller offrets låga ålder eller annars, visat särskild hänsynslöshet eller råhet.
ligt första stycket är jämförlig med samlag genom att otillbörligt utnyttja att personen på grund av medvetslöshet, sömn, berusning eller annan drogpåverkan, sjukdom, kroppsskada eller psykisk störning eller annars med hänsyn till omständigheterna befinner sig i ett hjälplöst tillstånd.
Är ett brott som avses i första eller andra stycket med hänsyn till omständigheterna vid brottet att anse som mindre grovt, döms för våldtäkt till fängelse i högst fyra år.
Är brott som avses i första eller andra stycket att anse som grovt, döms för grov våldtäkt till fängelse i lägst fyra och högst tio år. Vid bedömande av om brottet är grovt skall särskilt beaktas, om våldet eller hotet varit av särskilt allvarlig art eller om fler än en förgripit sig på offret eller på annat sätt deltagit i övergreppet eller om gärningsmannen med hänsyn till tillvägagångssättet eller annars visat särskild hänsynslöshet eller råhet.
第六章 性犯罪 (二〇〇五年法律第九〇号に より新設、旧第六章は同時に削除 )
第一条 傷害又はその他の暴行もしくは犯罪 的行為の威嚇によつて他人を強制的に姦淫 し又は侵害の種類及びその他の事情にてら して姦淫と同程度のその他の性行為を実行 しもしくは忍耐させた者は「強姦」として 二年以上六年以下の拘禁に処する。
無意識、睡眠、酩酊もしくはその他の薬物の影響、疾病、身体障害もしくは精神障害又はその他その事情にてらして無援助の状態にある者を不適切に利用することによつて人と姦淫又は第一項により姦淫と同程度とされる性行為を行う者についても同様とする。
第一項又は第二項に掲げる罪が、その際の事情にてらしてあまり重大でない場合には「強姦」として四年以下の拘禁に処する。
第一項又は第二項に掲げる罪が重大と解すべき場合には、「重強姦」として四年以上十年以下の拘禁に処する。右の罪が重大か否かの判断に際しては、暴行又は威嚇が特に深刻な種類のものであるか否かもしくは複数の者が被害者に暴行を加えもしくはその他襲撃に参加したか又は行為者が行為の経過その他にてらして特に無思慮又は残酷さを示したかについて特に考慮しなければならない。

[PR]

by strafrecht_at | 2017-12-19 21:38


<< ドイツにおけるOrdnungsamt      ラブパレード2010事件ー公判始まる >>